Métrica y pronunciación en el Libro de Buen Amor: Prototipo del isosilabismo castellano medieval

Authors

DOI:

https://doi.org/10.24310/analecta.v38i1.4342

Abstract

RESUMEN: El presente trabajo, basado en la descripción del componente fónico del castellano en su perspectiva diacrónica, fundamentada en el análisis de los rasgos métricos de los textos, tiene como objetivo determinar la caracterización de la lengua originaria de Juan Ruiz, Arcipreste de Hita. Los rasgos fónicos derivados del estudio de las rimas y la métrica del Libro de Buen Amor se contrastarán con la parte prosística documentada en el ms. S para determinar la oralidad subyacente en la materialidad textual conservada en su totalidad.

ABSTRACT: The present work, based on the Castilian’s phonic component description in its diachronic perspective and the analysis of the metrical traits of the texts, has the aim of determine the characterization of the author’s original language of Juan Ruiz, Arcipreste de Hita. The phonetic and phonological traits inferred from the rhymes and metrics analyse of the Libro de Buen Amor will be put in contrast with the text written in prose (manuscript S) in order to determine the oral and written features of this text.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Downloads

Published

2018-03-14

Dimensions

PlumX

Issue

Section

ARTICLES

How to Cite

Métrica y pronunciación en el Libro de Buen Amor: Prototipo del isosilabismo castellano medieval. (2018). Analecta Malacitana. Revista De La sección De Filología De La Facultad De Filosofía Y Letras, 38(1). https://doi.org/10.24310/analecta.v38i1.4342