“Fidelidades” e “infidelidades” en función del tipo de actividad bilingüe

Autores/as

  • Zinaida Lvovskaya Universidad de Las Palmas

DOI:

https://doi.org/10.24310/TRANS.1998.v0i2.2361

Resumen

 

Si admitimos que el tipo y la estructura de una actividad se determinan por sus objetivos, tendremos que reconocer la existencia de diferentes tipos de actividad bilingüe. Al variar el tipo de actividad, cambian los factores que determinan las posibles opciones del sujeto de la misma. La noción de “fidelidades” adquiere en cada caso diferente contenido.

 

 

Descargas

Los datos de descarga aún no están disponibles.

Referencias

Descargas

Publicado

2017-04-05

Dimensions

PlumX

Número

Sección

Dosier

Cómo citar

“Fidelidades” e “infidelidades” en función del tipo de actividad bilingüe. (2017). TRANS: Revista De Traductología, 2, 91-99. https://doi.org/10.24310/TRANS.1998.v0i2.2361