Contenido principal del artículo

Silvia Parra Galiano
Universidad de Granada
España
Núm. 11 (2007), Artículos, Páginas 197-214
DOI: https://doi.org/10.24310/TRANS.2007.v0i11.3108
Derechos de autor Cómo citar

Resumen

La propuesta metodológica para la revisión de traducciones que presentamos en este artículo se caracteriza por integrar, además de los parámetros de revisión, la modalidad de revisión que se va a realizar, en función de los aspectos genéricos del texto de llegada que se pretendan verificar, y el perfil del revisor más apropiado para llevar a cabo esta tarea. Nuestra propuesta es la conclusión, por una parte, de un análisis descriptivo, comparativo y crítico sobre la revisión de traducciones en la Traductología y, por otra, de la valoración global de los resultados del estudio de tres casos. Para una mejor comprensión de esta propuesta, expondremos los principios generales de la revisión en los que nos hemos basado para determinar, a continuación, los parámetros que consideramos de mayor utilidad para revisar una traducción.

 

 

Citado por

Detalles del artículo