censos de población del INEGI presentado bajo el título: Lenguas Indígenas Nacionales en riesgo
de desaparición publicado en 2012 por el INALI.
Tomando
criterios
propuesta que deberá complementarse desde otros enfoques:
A.
Lenguas dinámicas y activas con norma de escritura.
B.
Lenguas dinámicas y activas sin norma de escritura.
C.
Lenguas con poco dinamismo con norma de escritura.
D.
Lenguas con poco dinamismo sin norma de escritura.
E.
Lenguas en diferentes grados de riesgo de desaparición que no cuenten con escritura y
sean fundamentalmente orales.
La situación de dinamismo de una lengua está determinado por la cantidad de hablantes
que
categorización se partió del grado de riesgo y la cantidad de hablantes registrados por el INEGI,
además de abrir las consideraciones en casos específicos cuando el contacto directo y diversas
experiencias
desaparición que cuenten con actividades de fortalecimiento y revitalización activa, continua y
reciente.
Perfiles de hablantes de LIN
Es fundamental considerar
que intervendrán directamente en las diversas acciones que se logren llevar a cabo como parte de
un programa de fomento de la lectura y la escritura, tanto como coordinadores, capacitadores o
beneficiarios.
La siguiente propuesta describe distintos perfiles de hablantes de lenguas indígenas, que
ayudarán en la definición de metodologías para llevar a cabo estrategias específicas.
Tabla 1. Personas con el Español como Lengua Materna (LMEs)
Lengua
Habla
Lee
Escribe
Español
SÍ
SÍ
SÍ
Monolingüe
Segunda Lengua (L2)
Lengua Indígena
SÍ
NO
NO
Lengua Indígena
SÍ
SÍ
NO
Lengua Indígena
SÍ
SÍ
SÍ
Bilingüe (A1-B2)
61